The Reading
Matrix
Vol.2, No.3, September 2002
Schemata In Second Language Reading
Kevin
Laurence Landry
Abstract
Educators should become aware
of ways to tap potential knowledge gained by learners
who are already familiar with another language.
Reading has been called a passive activity but
in fact involves the reader in much the same way
as listening includes the hearer. Eyes move forwards
and backwards across a text depending upon comprehension
and intent. The reader controls his or her speed
and relies on background knowledge and expectations
to understand what the writer has written. A student
learning to read in a second language has the
benefit of access to the patterns and information
gathered by experience in first language use and
from first cultural norms. Language teachers should
consider the different dimension added to the
task of reading by students who have already developed
a schema related to the topic in another language.
This study suggests that earlier ways of interaction
with reading material are built upon connecting
ideas from both languages to facilitate understanding.
Introduction
Schema theory originated with studies
of cognition and developed as computer scientists
attempted to produce programs that mimic human
processing. Understanding pragmatic relationships
in language was thought as the key to successful
computer models. Schemata are the underlying connections
that allow new experiences and information to
be aligned with previous knowledge (McCarthy,
1991, p.168). Coherent relationships are required
to make sense of text. The three types of schemata
are content, formal, and abstract. Content refers
to clearly evident relationships obvious from
a topic. Formal are distant connections based
on understanding of generalizations and mindset.
Abstract involve hidden factors and thematic considerations.
They are all in any text and a reader's experience
affects interpretation.
Not possessing the proper schema
or being unable to activate it leads to inaccurate
constructs. Readers may benefit from either being
more prepared for a text or the text itself could
be modified for easier comprehension (Carrell
& Eisterhold, 1983, in Carrell, et al, 1998,
p.85). It is debatable whether text modification
helps in the long term or forces learners to use
immature strategies for reading. Learners in classes
influenced by research are more likely to become
fluent if an appreciation for reading can be developed.
Cultural sensitivity could be emphasized by having
students read each other's compositions. Single
topic or single author texts can be used to develop
comprehension. Materials for class about local
points of interest may overcome text interference
problems. Sustained Silent Reading is another
way to incorporate theory in class by allowing
learners to choose their own book. The concept
of schemata may help teachers better understand
the process of reading by L2 learners.
Views on Schemata
A strong view of schemata sees
them as something influencing the reader's opinion
even before a text is read. Schemata are higher-level
complex knowledge structures (van Dijk, 1981,
p.141) that function as "ideational scaffolding"
(Anderson, 1977). A weaker view of schemata would
be one of organized background knowledge on a
topic leading to predictions of discourse. Messages
are seen in a certain way determined by a person's
personal history, interests, gender, excreta (Anderson
et al., 1977). As far back as 1932, Bartlett saw
memory as constructive and mental representation
was built from current discourse and background
knowledge. Schema was an active feature organizing
the pieces to develop memory. Schemata, whether
fixed or flexible, are a way to account for interpretation
and production of discourse (Brown and Yule, 1983,
p.250)
Story schema proclaimed by Rumelhart
(1977) and Thorndyke (1977) organize for readers
the components a story is comprised of. Rumelhart
illustrates the stages involved in a story (cause,
desire, try, select, etc.), and Thorndyke has
produced a set of rules for narrative discourse
(setting, theme, plot, etc.). Readers employ their
story schema for comprehension and storage of
narratives. Brown and Yule (1983, p.120) recognize
there is some merit to these observations, however,
saying story schemas exist is not much more than
saying stories adhere to expectations. The application
of schema to narratives must become more enlightening
and prove necessary for teachers to consider schema
analysis alone worthwhile.
Origins of Schema Theory
Early Computer Models of
Knowledge
Schank and Abelson (1977, p.10)
see schemata as knowledge structures used for
understanding what is read. Schema theory has
been used in social psychology and was active
during the 1970s. The specific details, though,
of an individual structure are not so easily discovered.
Reality is understandable when specific instances
conform to expectations even though there is an
infinite amount of variation possible in content.
Conceptual Dependency Theory is a theory of representation
of the meaning of sentences. Words have been broken
down into primitives. Schank and Abelson's (Ibid.)
work was intended to enhance computer processing
so that eventually natural language could be understood
by machines. Developing Artificial Intelligence
(AI) led these researchers to notice inherent
ambiguities in language.
A script is specific schema comprised
of a standard sequence of events. Script based
understanding claims that "in order to understand
what is going on a person must have been in that
situation before" (Schank and Abelson 1977,
p.67). Access to the mechanism that underlies
scripts allows new situations to be dealt with.
Plans (more general knowledge) are "the set
of choices that a person has when he sets out
to accomplish a goal" (Schank and Abelson
Ibid. p.70). Plans depend on goals and goals can
be determined from expected themes. Their inquiry
was focused (to produce AI) but the examination
of knowledge structures has revealed hidden elements
of human behavior.
Types of Schemata
Vocabulary Recognition
in Cloze Tests
Oller's (1995, p.276) definition
of a schema as "the kind of organization
that enables its user to handle certain kinds
of tasks more efficiently than would otherwise
be possible" explains Sasaki's data. Cloze
tests examined by Sasaki (2000), measure higher
processing abilities. This means that information
beyond the sentence level is necessary to perform
well. Schema theory was used to explain how higher-order
processing is involved in taking cloze tests.
Schemata Classifications
The three classifications of schemata
are content, formal and abstract. Content schemata
are defined as being based on "abductive
judgments about particular facts and states of
affairs" (Oller Ibid. p.286, quoted in Sasaki
2000, p.87). Formal schemata seem to be developed
from more distant connections of states of affairs
that are somewhat similar. The third classification
of abstract includes pure symbols and inductive
integration. Abduction is recognizing a distinct
representation; however induction is done if the
recognition is more personal. The abstraction
is an expansion of a single reference to act as
a type through deduction.
The Conception of a Hotel
Sasaki's paper (2000) uses the
concept of a hotel to demonstrate three possible
schemata interpretations. 'Abstract knowledge'
tells us it is a place rented to sleep the night
at, whereas 'Formal knowledge' fills in additional
information about the concept of hotels; having
floors, an elevator, room numbers, keys, perhaps
a bell hop, and 'Content knowledge' would be things
like the specific name of the hotel, its actual
location on a map, even the color of the carpet
in our room.
Cognitive Considerations
Schema Criteria
Culture-specific knowledge is an
earlier name for schemata (Carrell et al. 1998).
Both top-down and bottom-up processing operates
interactively. A schema as abstract knowledge
structure leads researchers to question how connected
to specific instances a schema is and what amount
is abstracted. Parts of a schema can be called
nodes, variables, or slots. Certain parts of a
text activate the schema better than other words
or phrases. The relationships in a schema are
not interchangeable and vary in strength (Anderson
& Pearson in Carrell et al. Ibid.).
Schema Overlap
A ship-christening schema, for
example, includes champagne, a ship, a celebrity,
etc. These parts have relationships in other schemas.
Champagne might make someone think of a wedding
before a ship christening but added to breaking
the bottle suddenly, and "I do hereby…"
will come to mind before "take this woman
as my wife." A person's ship christening
schema is what they know about ships being christened.
This knowledge can be increased but any change
has to come to terms with already possessed conceptions.
Fluency
Lennon (1989, p.388) has divided
fluency into two key areas: speech- pause relationships
and frequency of dysfluency markers. The broad
sense of fluency is a person's spoken command
of a language, whereas in the narrow sense is
only an aspect of oral proficiency. Correctness
is emphasized, the goal being "Native-like
rapidity downplaying the content of speech. Lennon
notices that written fluency is not valued and
reading fluency is overlooked. Reading has long
been bundled with listening as a passive skill.
This paper attempts to contribute to amending
this oversight, positing that a command of schemata
is a necessary component of fluency. Spoken words
vanish soon after they are said but speakers connect
what comes next into the context of what was said
already to form a coherent text. Reading mimics
this process when a reader holds what was read
in mind as his eyes fall on another clue to what
comes next.
Reading in General
The Basics of Learning
to Read
What a child needs to learn how
to read may not be the same as what a literate
person does while reading. Goodman (1967) views
reading as a process whereby a hypothesis is constructed
based on the clues already sampled. Expectations
about what is to appear next depend on semantic
and sequential labeling strategies the reader
uses to weigh the plausibility of an interpretation
(Beaver 1970). Decoding a text occurs because
of manipulation of syntactic clues perceived by
the reader. Not all clues an author intended are
noticed nor would processing be the same. Of course,
a Reader does not have to possess the same attitude
as an author to understand what is being said.
Previous opinions interact with a text and influence
the slant it is read with and processed. Reading
a text is much like seeing a known place once
again: Changes attract additional attention but
eventually are included as known features. Reading
is far cry from a passive activity!
Considering Strategies
Suppose expectations are not met,
then strategies applied have to be rejected and
a new strategy has to be deployed (Cowan 1976,
p. 96). Perceptual strategies are "cognitive
principles used in mapping external representations
onto internal sequences to achieve comprehension"
(Cowan Ibid. 1976, p. 105). The response to textual
clues is shaped by cognitive routines. Cowan believes
the structure of a reader's native language has
to be considered as well as the target one. Forms
encountered in the target language may not be
equivalent to those of the source language. With
these considerations in mind, perhaps it could
be said that a reader has to adjust the earlier
schema to one that is proper for the new language.
L2 Comprehension
Reading comprehension, as defined
by Grabe (1991), is "a combination of identification
and interpretation skills". More than just
reinforcement of oral communication, fluent reading
is done when new information interacts with previous
knowledge. As important as previous schemata are,
unknown vocabulary can leave a reader at a loss
of what to do. Schema theory is popular in L2
reading research but first language researchers
find the term less than ideal. It is held responsible
for explaining reading ability but "cannot
be explicitly defined" (Grabe Ibid. p. 384).
In much the same way as other SLA research, schema
theory is useful to draw comparisons between L1
and L2 development but is difficult to prove.
Theory comprised of unfalsifyable hypothesizes
is difficult to accept but useful in that it stimulates
research (Larsen-Freeman & Long, 1991, p.
249). Second language researchers use Schema theory
as an explanation for methods of improving reading
comprehension that work. Even though this does
not prove the theory, it is still useful to be
familiar with it.
Activation of Schema
Wallace (1992, p. 33) writes about
the activation of Schemas and that they predict
what will come next in spoken or written discourse
as well as organize information. Jokes are an
obvious example of a genre that requires cultural
insight to appreciate. Different types of texts
require readers to adjust their schema and shape
constructs with their own experiences. So much
beyond basic meaning is inferred from what is
read.
The varying attitudes a reader
has towards the topics encountered in text determine
the effect reading has more than the author's
intention. An author cannot anticipate exactly
how an audience will be affected by his/her writing.
Imagine Japanese students reading an American's
account of Pearl Harbor compared to a Californian's
reaction. Although, text can be interpreted in
various ways unintended by the original author
plenty of reactions are nonetheless assumed.
Comprehension may occur on different
levels or in stages. Details and subtle hints
to meaning could become unambiguous after the
second reading of a text. An educator sharing
his/her reactions informs learners but their initial
interpretation is still possibility valid. Expectations
may not be more of a requirement for comprehension
than identifying words automatically but contributes
to deeper understanding. Vocabulary can be included
a part of a schema but every aspect does not have
equal influence. Although, the researcher's need
for clarity is not satisfied precisely, implications
guide reading instruction with schema theory despite
its weaknesses.
Monolingual Assumptions
L2 is the same but Different
Block (1992) advises caution applying
L1 research to L2 readers. She sees reading as
a hidden process and accepts an interaction of
bottom-up and top-down processing. Her assessment
of a good reader is one who uses meaning-based
clues rather than over relies on word-level input
to decode. Research was based on monitoring think
aloud protocol as reading was being done. Block
(Ibid. 335) concludes that a regular process operated
for both native speakers and second language readers
with differences occurring because of reading
proficiency rather than other characteristics
of the reader.
Reading Styles
Carrell (1998, p.101)
calls schema theory a rubric of knowledge representation.
Relying on bottom-up processing is considered
text-boundness and means that a reader has limited
his comprehension by not accessing, or not possessing,
a formal or abstract schema. Schema interference
would be on the other end of the scale whereby
an expected form causes a reader to ignore or
miss textual signals. ESL students can have either
problem by considering information outside the
text as irrelevant when they are reading in class
or doing a test, or by misunderstanding a text
because of different cultural norms. Reading to
answer comprehension questions is somewhat different
than reading to know more about a subject, so
it may be an inherent problem with textbook style
exercises. Grellet (1981, p. 9) suggests meaningful
exercises, such as, answering a letter, using
the text to do something, or comparing information
to previous knowledge.
Implications of Schema Theory on Teaching
Approaching Text
Language teachers have approached
material in such a way as to distort actual text
by explaining all language features. Learners
become accustomed to having everything explained
and are at a loss when confronted with authentic
ungraded texts. Reliance on word-level processing
is reinforced in most language classrooms where
vocabulary development is stressed rather than
"building cognitive and metacognitive (monitoring)
resources" (Block, 1992, p. 338). Teaching
the meaning of specific words and phrases does
not assist the student in deciphering a text as
much as teaching that problems exist and that
there are ways of solving them.
Far from offering a quick fix
for problems arising due to a lack of reading
comprehension, schema theory suggests that an
extensive reading program is required. David Eskey
(1986, p. 21) sums ups his theory in a motto:
"People learn to read, and read better, by
reading". Strategies may sound as if short
cuts to proficiency are possible but actually
they are only additions to a learner's repertoire.
The development of good reading habits, more vocabulary
structure, and encouraging factors come form extensive
reading. Students can read in the classroom silently
for pleasure or take material home to gain more
from a book than what can be learnt from only
concentrating on short passages.
Strategies & Activities
The theory supports such activities
as, activating prior knowledge through pre-reading,
strategy training, and developing 'automaticity'
skills. Automaticity, in this case, means to be
able to read without becoming stuck. Rapid reading,
repeated reading, and extensive reading and teaching
structural aspects, all contribute to automaticity.
The different meanings of words have to be interpreted
and comprehended. Reading instruction should be
content-centered, and in an integrated syllabus.
Reading labs, sustained silent reading, complete
lessons, skills and strategies, group work, and
extensive reading are all factors in promoting
fluency in reading.
Shared schemata and assumptions
do not always match up from L1 to L2 (McDonough
and Shaw, 1993, p. 109). Teaching reading strategies
prepare readers for reading efficiently. Bottom-up
strategies have the reader work from letters and
minimum units upward to decipher text. Top-down
strategies take into consideration the rhetoric
of a passage activating knowledge of the subject
as well as expectations and intuition. Teachers
could have students utilize schema by having learners
look at the title of a text and predict what follows.
Reading for a purpose, especially interesting
material, gives additional motivation to learners.
The Bigger Picture
Exact application will vary from
class to class according the teacher's goals and
the parameters of a course. L2 teachers have a
tendency to get bogged down in vocabulary and
translation matters, when in fact larger discourse
items may be more helpful. L2 learners are often
not able to say the word before reading it in
printed material so rely on different strategies.
Adult L2 learners have an already developed first
language that can be utilized cognitively tapping
previous expectations and experiences. Perhaps
schema theory only seems to relate to L2 learners
well because their pre-existing framework facilitates
connections.
White (1981) suggests four stages
of a reading lesson in a classroom: Arouse interest
by linking the topic to learner experience, give
points to search for, after-reading discussion,
and use of new knowledge in writing. Another summary,
by Beaumont (1983), addresses goals and objectives
of a reading lesson. Text structure, text purpose,
reading for information, and interpretation is
a scheme for organizing class time. Some techniques
include practicing skimming and scanning to reduce
redundant reading, Information gap activities
to link reading with other forms of communication,
Text scrambling to promote awareness of cohesive
features, and talking about reactions to tap background
knowledge (McDonough and Shaw op.cit.1993, p.
114).
Modifying Text
Referencing
Chihara et al. (1989), supposes
that minor changes (towards cultural conventions)
in textual elements would result in better performance
on cloze tests. They presume "the reader's
main purpose is to discover or regenerate the
meanings intended by the author" (Chihara
et al. Ibid. p. 143). Interpretation is easier
when experiences and expectations of the reader
and writer are similar. Johnson (1981) and Floyd
and Carrell (1987) refer to culturally determined
expectancies as being of greater importance than
syntactic complexity.
Reactions American or other English
speakers have to a text "may not awaken"
(Chihara et al. op. cit. 1989, p. 144) the same
sort of expectancies in Japanese readers. They
found that changing a few unfamiliar elements
had a significant effect on results from modified
and unchanged tests. Their inference is that additional
cultural adjustments would produce greater results.
This begs the question of whether texts should
be adapted for certain audiences or does learning
the target language include mastering connected
cultural conventions?
The Case for Authentic Text
Reading can be thought of as "the
construction of meaning from a printed or written
message" (Day and Bamford, 1998, p. 12).
Information has to become connected to previous
knowledge for it retained. Knowledge consists
of organized interrelated structures or schemata
(Nagy and Herman, 1987, p. 28). By reading a great
deal of different material for different purposes,
a reader can "achieve the capacity for creating,
refining, and connecting diverse arrays of cognitive
schemata" (Grabe, 1986, p. 36). Simplifying
texts seems appealing at first to facilitate easier
reading but aspects of the original are lost in
the process. Often a focus on the content of a
text distracts from its true purpose: communicating
with an audience (Day and Bamford, 1998, p. 58).
More is brought to the task of
reading then the print on the page. Readers construct
the meaning from the knowledge they have and react
to the directions gleaned from clues seen in a
text. Educators must be sensitive to difficulties
cultural differences cause for learners. The text
has to be made suitable for the reader, either
by modifying the reading or by preparing the reader.
Texts can be controlled by having students write
it, read single topic or author, or by class time
for sustained silent reading (Carrell, P., L.,
& J. C. Eisterhold, 1983, in Carrell, 1998,
p. 86). Readers can be given background information
and presented with vocabulary to deal with unaltered
texts.
Learner's Contribution
Readers themselves may be the best
source for feedback. Teachers can check comprehension
by asking their students open-ended questions,
having them justify answers, or by collecting
summaries. Celece-Murcia (1991) presents many
approaches to analyzing text and developing understanding
of the author's intent depending on the reading.
She especially advocates pre- and post- reading
discussions with children to allow them to realize
schemata is brought to a text and becomes modified
by it.
Inessential unknown vocabulary
words disrupt comprehension unless the reader
recognizes that they can be ignored. Strategy
is an integral part of learning, more relevant
than specific linguistic knowledge. How readers
solve problems is a better focus than looking
at what is problematic for them (Cohen et al.
1979). Language based and schema based problems
for readers are dealt with in a variety of ways
researchers are only beginning to be aware of.
Learners who question and monitor what they read
should realize it is a natural part of good reading
not a weakness of their knowledge in the new language.
Block, (Ibid.) suggests recognizing the source
of the problem is the first step in applying a
strategy and quotes Carrell (1989) as saying that
the difficulty in the application of a strategy
is when it is appropriate and why this is useful.
Conclusions
Perceptions of reality are restricted
by the conventions used to record them. Meaning
is decoded in a mysterious process that still
is not fully understood. Work done on AI has led
towards a new respect for human potential by developing
models of how minds work. Software attempting
to imitate top-down processing alone has not resulted
in perfection, lending support to other ideas.
The task of reading is accomplished through an
interaction of top-down and bottom-up processing.
A person's past knowledge allows text deconstruction
but is simultaneously added to during the process
by new information. Technology is evolving and
models depicting the paradigm of gaining knowledge
are being built upon (Ackley, 2001 in the Economist).
Becoming a fluent reader involves
finding connections to one's own life and making
new information part of one's own knowledge. The
development of principled flexible skills that
can be applied to different reading tasks is one
of the most effective things from a reading class
(McDonough and Shaw Ibid. p. 112). Learners as
well as educators can better understand what messages
are in a text by examining it with a number of
approaches. Schema theory offers insight on the
way knowledge is constructed but is far from a
complete unveiling of the mysterious process of
reading.
K.
Laurence Landry
has completed the requirements for a PG
Diploma in Linguistics (TESOL) towards an
M.A. from the University of Surrey. He is
currently employed at the Catholic University
of Korea as a Visiting Professor in the
Institute of Foreign Language Education.
He has been appointed Vice President of
the KOTESOL Seoul Chapter and acts as the
Facilitator of the Teacher Development and
Education SIG.. Email: Landry@catholic.ac.kr
|
References |